Program


Héttorony • Duna Művészegyüttes, Vecsei H. Miklós, Etnofon Zenei Társulás

Héttorony • Duna Művészegyüttes, Vecsei H. Miklós, Etnofon Zenei Társulás

„...a Héttorony mélyében fekszik a mérhetetlen kincs, melynek a Barát az őre; bizonyos éjeken látni őt völgyeket áthágó lépéssel, fejével a holdig felérve járni, s a kincshöz vivő kulcsokat kinálgatni. Ezen kincs magába foglalja mind azt, mi az isteni magyarföldön csak lelhető: aranyfákat, gyümölcsöt, szöllőgerezdeket, mindennemű állatot, bor helyett, iható folyékony aranyat, arany tyúkokat, hasonló tojást költve, arany köveket….  more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Thursday, December 28 2023 7:00PM

A Héttorony legenda szimbolikája számos alkalommal feltűnt a magyar kultúrtörténetben. Számunkra a Kárpát-medence népi műveltsége, kollektív emlékezete és kreativitása, valamint, a nagy elődök szellemi hagyatéka jelentik azt a kincset, amit a Héttorony magában rejt Bécs, Kassa, Munkács, Brassó, Újvidék, Zágráb és Maribor tornyai ölelésében. E kincsek között találjuk Makovecz Imre életművét is.

1992-ben épült fel Makovecz Imre világraszóló Magyar Pavilonja a Sevillai Expón, amely szinte azonnal nemzeti jelképpé vált. A pavilon zenéjét Kiss Ferenc szerezte. A mintegy 20 perces zenei anyag a magyar világzenei élet kiemelkedő alkotása. Ebből született meg a későbbiekben a Héttorony hangjai című album.

 Táncelőadásunk Kiss Ferenc zenéjére épülve kíván emléket állítani Makovecz Imre szellemi hagyatékának.

 

Előadja: Duna Művészegyüttes, Vecsei H. Miklós, Etnofon Zenei Társulás

Zeneszerző, zenei rendező: Kiss Ferenc

Zenei szerkesztők: Novák Péter, Küttel Dávid

Jelmeztervező: Túri Erzsébet

Látvány: JuZso

Tánckarvezetők: Bonifert Katalin, Soós Gyula András

Koreográfusok: Appelshoffer János, Fitos Dezső, Foltin Jolán, Horváth Zsófia, Kocsis Enikő, Mihályi Gábor

Rendező-koreográfus: Juhász Zsolt

 

Külön köszönet Csernyus Lőrincnek és a Makovecz Imre Alapítványnak.

 

Támogatók: KIM, Nemzeti Táncszínház, Kultúrpart

 

Az előadás bemutatója a Nemzeti Táncszínházban, közös programként valósult meg.

Our offer


We don’t really understand why he does what he does – Hermes is an enigma. His personality irritates us, yet there is something about him that captivates us. How does he enchant us? What is at the heart of the magic that this taboo-breaking, charming and arrogant trickster casts on us?

A legnagyobb népi írónk, Móricz Zsigmond szatmári néprajzi gyűjtései során került igazán közel a magyar paraszti kultúrához, az ott élő emberek életének megismerését tartotta legfőbb iskolájának: „Kimeríthetetlen mondanivaló duzzadt bennem, és 25–30 év alatt nem fogyott ki az a tarisznya, amit ott és akkor tömtem meg mohó kapzsisággal a nép életének mindenféle anyagával.” – mondta egy visszaemlékezésében.

Suggestions


Gyermektáncházba várjuk az érdeklődőket a Nemzeti Táncszínházban vasárnaponként 10.00-tól 12-ig. A programban moldvai és gyimesi népzene és néptáncok, énekes népi…

Miként az ember leveti elnyűtt ruháit és újakat ölt magára, úgy adja fel a lélek is az öreg és hasznavehetetlen…

Sokfélék és sokszínűek vagyunk. Testileg és Lelkileg egyaránt. Mennyire tudod felismerni és elfogadni a benned lévő sokszínűséget? Ezen az estén…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.



Támogatók